About this transcript: This is a full AI-generated transcript of Captured president, divided nation: Venezuela on edge — People & Power Documentary, published May 2, 2026. The transcript contains 2,142 words with timestamps and was generated using Whisper AI.
"My name is Julio Millar, I have 68 years old. I am a brave revolutionary and I am painting the walls. The 3rd of January, at 2am, I woke up by two explosions. I immediately realized that they were attacking my country. When I saw the first photo, the body fell off of the indignation and the rage...."
[0:00] My name is Julio Millar, I have 68 years old.
[0:10] I am a brave revolutionary and I am painting the walls.
[0:21] The 3rd of January, at 2am, I woke up by two explosions.
[0:25] I immediately realized that they were attacking my country.
[0:32] When I saw the first photo, the body fell off of the indignation and the rage.
[0:43] He makes the first signal of tranquility.
[0:50] When, even with my hands, he made the signal of Juntos Venceremos.
[0:57] This means, we are good, we are good, I am with you, we are going to victory.
[1:09] And that inspired me to draw that signal on all the walls of Caracas.
[1:14] Julio has been painting murals for decades.
[1:49] He now leads a collective of revolutionary artists painting their rallying symbol across Venezuela's capital.
[1:57] Hey, how are you? How are you?
[2:00] Hello, my love. How are you?
[2:02] Our love, our appreciation for being president.
[2:05] And we wanted to become part of the youth that supports it.
[2:10] Well, as a youth, we have gone all these days to the street.
[2:14] Everything possible to return to our president.
[2:17] Both young and old are coming out to denounce the capture of Nicolás Maduro and his wife.
[2:29] What are you doing right now?
[2:31] We want them back.
[2:33] We want them back, okay.
[2:35] For years, only pro-government slogans like those painted by Julio and his friends have been tolerated.
[2:45] But now, they're being openly and loudly challenged.
[2:52] We were leaving.
[2:54] They were out of the face.
[2:55] They didn't have happened to the moment.
[2:58] How many United militars have died?
[3:00] None of you are alive.
[3:01] None of you!
[3:02] You are wrong with me.
[3:03] You are wrong with me.
[3:06] Poor man defending as rich man.
[3:08] I'm afraid of him from the right wing.
[3:12] You are afraid of their rights.
[3:13] You are not afraid of them.
[3:14] Right wing.
[3:15] You are fascist.
[3:17] There's my question, and I'm still asking
[3:19] what happened after my death,
[3:21] what happened when the socorros were lifted?
[3:24] Look, brother, Venezuela
[3:26] and Latin America
[3:28] have to be a country anti-imperialist,
[3:30] anti-Western.
[3:32] There's my question,
[3:34] what happened?
[3:36] Look, look,
[3:38] doubt is
[3:40] traicionar.
[3:42] To doubt is to betray.
[3:46] It's a slogan the government
[3:48] has hammered home in recent months.
[3:52] You're a traitor.
[3:54] You shouldn't be a Venezuelan
[3:58] or have the Venezuelan flag.
[4:08] Julvio and his friends
[4:11] are convinced they will win
[4:13] the battle.
[4:15] It's very difficult
[4:18] to not return to Maduro
[4:20] any revolutionary
[4:23] will assume
[4:25] the same responsibilities.
[4:27] That's already written.
[4:29] Do you not fear that Trump
[4:31] take the power of this country?
[4:33] No, impossible.
[4:35] Impossible.
[4:37] We're preparing for the arrival
[4:39] of Nicolás Maduro.
[4:44] After Maduro and his wife were captured
[4:46] by U.S. forces, their supporters
[4:48] took to the streets, often gathering
[4:50] the presidential palace.
[4:57] Everyone here pays tribute to the president
[4:59] in their own way.
[5:08] Alvaro dances to the soundtrack
[5:10] of Maduro's last election campaign.
[5:17] In July 2024,
[5:19] Nicolás Maduro was re-elected
[5:21] after a highly contested election.
[5:26] Running against him was Edmundo González.
[5:28] The liberal opposition candidate
[5:30] was forced into exile
[5:32] that he described as widespread electoral fraud.
[5:34] But Maduro's supporters
[5:37] see González and his opposition party
[5:39] as U.S. puppets,
[5:41] tasked with bringing down
[5:43] the socialist regime.
[5:45] This is a fight of class.
[5:47] This is to be able to emancipate
[5:49] to the Venezuelan class
[5:51] of the Venezuelan class.
[5:54] I passed by all the feelings
[5:56] like all our country.
[5:58] I passed by the consternation,
[6:00] the regret,
[6:02] the sadness,
[6:04] the fury.
[6:06] And now that is carried out
[6:08] in mobilization,
[6:10] in action,
[6:11] in revolution,
[6:12] to return
[6:16] to our president.
[6:18] Two of the regime's
[6:24] most senior figures
[6:26] make a public appearance.
[6:28] Nicolás Maduro's son
[6:30] and Diosdado Cabello,
[6:33] the interior minister.
[6:56] The crowd calls him Papa.
[6:58] A longtime ally of Maduro,
[6:59] he's seen as one of the most powerful men
[7:01] in Venezuela.
[7:03] The U.S. Drug Enforcement Administration
[7:05] has put a $25 million bounty
[7:07] on Cabello's head.
[7:10] He's been accused of enforcing the crackdown
[7:12] on anyone criticizing Maduro's government.
[7:14] Cabello founded the powerful paramilitary forces.
[7:43] Tens of thousands of men
[7:46] who are set to be ready to give their lives
[7:48] to defend the revolution.
[7:52] They've called the political organizations
[7:54] of this country to pronounce everything
[7:56] and keep us alert.
[7:58] Alert.
[8:00] Just days after
[8:02] Nicolás Maduro's capture by U.S. forces,
[8:04] they were deployed across the capital.
[8:06] Maduro's capture has unsettled the militias.
[8:19] They continue to patrol the streets of the capital.
[8:23] Most of them refuse to be filmed.
[8:26] But we convinced a motorcycle unit
[8:30] to let us follow them on their daily rounds.
[8:37] We've formed a group of companions.
[8:41] They begin their patrol with a tribute to Simón Bolivar,
[8:55] the father of Venezuela's independence.
[8:59] We're not going to die on the knees
[9:02] or to any imperial.
[9:03] We continue in union,
[9:05] as a collective, revolutionary.
[9:07] These militia groups are known as colectivos,
[9:14] the government's informal armed wing.
[9:16] Opposition figures accuse them
[9:20] of serious human rights abuses,
[9:22] including arbitrary arrests
[9:24] and political repression.
[9:42] Their power goes far beyond that of the police.
[9:50] If the political opposition tries to march tomorrow,
[10:02] how would you react to them?
[10:03] We can't allow them to come a group of
[10:07] evil,
[10:14] of traicioners to the country,
[10:19] that they go to the people.
[10:21] They go to the power.
[10:23] They go to the power.
[10:25] How do you feel?
[10:26] How do you feel?
[10:27] How do you feel?
[10:28] How do you feel?
[10:29] Those intelligence services have been accused of crimes
[10:33] against humanity by the United Nations,
[10:34] including torture
[10:35] and sexual violence.
[10:48] In the neighborhood of Santa Rosa,
[11:13] When Nicolás Maduro was captured, he sprang into action.
[11:34] Along with his fellow militiamen, he has been preparing for potential urban guerrilla warfare.
[11:53] But he says his organization mainly focuses on social work, one of the pillars of the revolution.
[12:32] Yonel founded this boxing club five years ago.
[12:47] The neighborhood used to be run by drug gangs, with people living here constantly exposed to violence.
[13:09] Gilder Morales has been training here for five years. His dream is to become a professional boxer.
[13:20] El miedo más grande que tengo es tener que irme o no.
[13:24] Y en el caso de que Estados Unidos entrara al país y cambie el país, también sería muy complicado porque ya no seríamos el mismo pueblo de siempre.
[13:32] Ya no seríamos la misma Venezuela rebelde, la misma Venezuela negre. Estaríamos bajo otro país y eso es algo que no me gustaría.
[13:38] Young people are clinging to the opportunities offered by Yonel's foundation.
[13:53] But this social outreach isn't just goodwill.
[13:58] Ojo, en el caso de los muchachos, buscamos la manera de inculcarse de la manera muy dócil, pero siempre va por ahí los ritmos, pues.
[14:07] Y después que cumplen los 18, los 19, ya uno va metiéndolo un poquito más en la cosa.
[14:12] Porque nosotros, en cierto modo, creemos que de nuestras organizaciones también hayan carlos líderes políticos,
[14:19] que salga un concejal, que salga un disputado, ¿verdad?
[14:23] Entonces, ¿cómo lo hacemos?
[14:25] Con la formación y la doctrina.
[14:27] ¿Cuál es la doctrina?
[14:28] Lamentamente es revolucionaria, que es la que llevamos nosotros en este momento.
[14:31] This doctrine is known as Chavismo.
[14:39] It's named after Hugo Chávez, the historical leader of the revolution.
[14:45] Wow, mira, mi mentor, Chávez, mi mentor, Chávez.
[14:49] Simple y llanamente, Chávez es un pueblo.
[14:51] Chávez, Chávez es una persona que doctrinó a su patria, doctrinó a su pueblo para que defendiera.
[15:02] A nosotros nos corre por las venas, por las vísceras, lo que es el sentimiento de Chavista.
[15:08] Hugo Chávez was elected president in 1999.
[15:20] He remained in power until he died in 2013.
[15:24] But his presence is still felt everywhere in the capital,
[15:28] especially here at the military fort that houses his tomb.
[15:32] Every day at 4.25 p.m., the official hour of his death, a cannon is fired.
[15:43] ¡Viva la patria!
[15:45] Vengo constantemente para acá. Vengo a buscar fuerza.
[15:54] Decir, Chávez, tú estás aquí conmigo.
[15:59] ¿Qué harías tú en estos momentos, Chávez?
[16:02] Y yo respondo.
[16:05] Y yo estoy respondiendo porque yo soy Chávez, porque yo soy pueblo.
[16:09] Como él fue pueblo y sigue siendo pueblo.
[16:13] Ese es Chávez.
[16:13] As soon as he came to power, Chávez introduced a new range of social policies,
[16:21] including large-scale housing programs for the poorest Venezuelans.
[16:27] Millions benefited from new social housing.
[16:32] The neighborhood of Baruto was built in 2012 on the hills of Caracas.
[16:40] About 8,500 families were settled here, including Adriana's.
[16:46] Yo llegué aquí en el 2012 pasando una mala situación.
[16:50] O sea, estaba en situación de calle.
[16:52] Esta vivienda es el legado, lo más preciado y lo más hermoso que tengo de mi comandante Chávez
[17:00] y que tenemos del comandante Chávez de la revolución porque nos dignificó.
[17:06] Sería desleal hablar mal de la revolución cuando tantos beneficios me ha dado.
[17:10] Bueno, este es mi edificio. Este es la terraza 11.6.
[17:15] Yo vivo en el apartamento 15.
[17:21] This apartment was given to Adriana, who raised her two children here.
[17:28] Porque este estilo club, pues, estilo para dos personas nada más.
[17:32] O sea, no es multifamiliar.
[17:34] Aquí también hay apartamentos que son multifamiliar, que tienen tres cuartos, son más amplios.
[17:38] She works for a government institution.
[17:44] Her salary is around $6 a month.
[17:48] She also gets coupons worth about $120 a month through government social aid.
[17:54] But all this could come to an end if the opposition was to come to power.
[17:59] La oposición tuvo el asedio o tuvo la desfachatez de decir que él iba a acabar con las misión vivienda.
[18:06] Porque ellos son así, ellos son malos.
[18:10] Ellos no les importa el pueblo, ellos les importa su propia riqueza.
[18:13] Que tenemos miedo que se acaben todas las misiones sociales y que se acabe la revolución.
[18:19] Claro que tenemos miedo.
[18:27] Most Venezuelans rely on government support.
[18:35] 80% of the population survive on less than $4 a month.
[18:40] Hola, amigo. ¿Estás bien? Que Dios me lo bendiga.
[18:45] Ya veo que estaba bien pertrechado. Qué bueno.
[18:50] El nombre mío es Benito Prieto Soto.
[18:53] Ya llevo una buena parte de los 90 metidos en el forro.
[19:00] After a career as a senior official in an international institution, Benito devoted his retirement to helping the most vulnerable.
[19:12] He founded Casa Maria, a community shelter that relies on private donations raised through the Catholic Church.
[19:20] It serves 200 meals a day, Monday to Friday.
[19:24] He says most of the people he helps have fallen into poverty over the past 10 years, after Maduro came to power.
[19:38] El gobierno dice que trabaja, o el chavismo, dice que trabaja para erradicar la pobreza.
[19:43] Eso es falso, que está erradicando la pobreza.
[19:49] Venezuela se echó más pobre.
[19:53] Casi 24 veces ceros le han quitado la moneda en los 26 años que llevan gobernando el país.
[20:04] ¿Qué país resiste que le quiten a su moneda 26 ceros de valor?
[20:09] Benito has managed to resist pressure from the colectivos in his neighborhood.
[20:18] Que todas las noches se reúnen ahí, alrededor de 100, pero armadas desde las narices hasta la punta de los pies, con armas de guerra.
[20:40] Ahí había uno, y ellos nos decían que nos darían la comida gratis si permitíamos que tomaran el poder de esto.
[20:50] O sea, querían instruir a los mendigos para convertirlos en individuos dispuestos a dar su vida por la revolución.
[20:58] Por supuesto, nosotros les dijimos, yo siempre les dije muy claramente, nosotros no tenemos ayuda de nadie ni la pedimos a nadie.
[21:13] Around one in four Venezuelans have left the country in the past decade, fleeing violence, poverty and hunger.
[21:20] Sencilla y llenamente digo que es un castigo para Venezuela.
[21:26] Es algo que constituye una tribulación en la que no sufre una persona, estamos sufriendo todos.
[21:35] Pero la democracia también, durante su tiempo.
[21:41] Hay que corregir mucho la democracia, pero el chavismo tiene que desaparecer.
[21:46] At 91, Benito es no longer afraid to criticize the government.
[22:03] This military side is usually close to the public.
[22:06] But today, Julio and his old-time friends are gathering to express their support for Maduro, Hugo Chávez's chosen successor.
[22:19] Many here took up arms decades ago and joined communist guerrilla movements,
[22:27] at a time when their government was closely allied to the U.S.
[22:30] Aquí no hay ningún infiltrado, porque todo el mundo nos conocemos aquí.
[22:37] La mayoría de estos compañeros estuvieron en el monte, estuvieron en unidades tácticas de combate,
[22:44] estuvieron en la guerrilla urbana o en la guerrilla del monte.
[22:49] Hay algunos que estuvieron preparándose en Cuba en los años 60.
[22:54] They are the old guard, men and women who fought for decades and brought about a revolution.
[23:03] A generation that continues to stand in opposition to the United States
[23:31] and remains fiercely hostile to political transition.
[23:36] Yo creo que hay revolución para el rato.
[24:03] Y tú lo ves ahí, tú lo ves aquí en, y lo ves en la calle en las grandes marchas.
[24:09] Las tres tareas es rescatar a Nicolás, rescatar a Silvia,
[24:14] seguir como país trabajando, luchando, produciendo y preparándolo.
[24:21] Un país preparado, consciente y armado.
Transcribe Any Video or Podcast — Free
Paste a URL and get a full AI-powered transcript in minutes. Try ScribeHawk →